-
主题::
我的几点建议
[阅读数:
]
【我心飞扬】
我心飞扬
尊敬的《演讲与口才》编辑:
你好!
一直以来,我就是《演讲与口才》的忠实读者,她为我的生活增添了亮丽的色彩,给我的工作带来了较大的帮助。最近因为工作比较忙,来的几期杂志还没有还得及一一拜读。但是通过阅读了一部分文章以后,我发现了其中存在一些瑕疵,特来信告之,当然纯属个人意见,仅供参考。
第四期60页《王旭明:敢讲真话的“中国官”》一文中,第三部分有这样一段话“因为发生不该严重交通事故,让国务院常决定降低高速铁路速度”,此句话表述极不准确、严重不通顺,结合前文的叙述,应该改为“因为盲目提速导致出现了严重的交通事故,国务院常务会议决定降低高速铁路速度”比较合适;接下来还有一句话“但是,王旭明却孜孜不倦地告诉大家”,此句当中“孜孜不倦(形容勤奋努力,不知疲倦)”应该改为“语重心长(言辞恳切,情意深长)”妥当一些。
第四期12页《张伟平:人不忍欺的真诚君子》一文中,第一部分有这样一句话“而是胸怀大局,希望陈凯歌为中国电影大涨志气”,此句中的“涨”应该改为“长”比较合适,因为“长”字有“增进、增加”之意义,而“涨”字却没有。口语中也经常说“长他人志气,灭自己威风”。
第五期12页《李连杰:“功夫皇帝”的“不争”交际》一文中,首段的“银幕”与末段的“荧幕”用词前后不统一,综合全文来看,应为“银幕”比较恰当;同样是在本文第二部分有这样一句话“因为合作《出生入死》时产生意见分歧而一直心存芥蒂的美国著名制片人安妮斯顿在接受美国权威杂志《电影评论》采访时,出言不逊地说”,此句话太长,几乎要把人读掉气。其实可以这样表达:“美国著名制片人安妮斯顿因为在与李连杰合作《出生入死》时,产生了意见分歧而一直心存芥蒂,所以她在接受美国权威杂志《电影评论》采访时出言不逊”。
第五期16页《与其堵后,不如防前》一文中,首段有这样一句话“感觉自己受到了欺骗,马上让经济人电话联系《尖峰时刻3》剧组”,此句中的“经济人”应该是“经纪人”才对。
第五期18页《科学巨匠沈括为何被称“小人”》一文中,开篇有这样一句话“单凭一部《梦溪笔谈》,就足以让沈括名垂不朽”,此句中的“名垂不朽”用法有误,应为“名垂千古(秋)、永垂青史、永垂不朽”比较妥当;在本文的第二部分,有这样一句话“尤其是在王安石被罢相之后,反戈一击,“变色诗论家韩婴说”,此处表达严重脱节,应该改为“尤其是在王安石被罢相之后,反戈一击,“变色龙”的丑态毕现……”;此外,像文中“这种两面三刀,阳奉阴违者”、“更不应该恶意中伤,诽谤别人”、“理应兢兢业业,恪尽职守”等句子中间的逗号应该改为顿号比较合适;还有“自以为神藏鬼伏,其实为人所鄙夷蔑视”一句中, “鄙夷蔑视”两词意思重复。
第五期24页《演讲:叙事抓人,观点服人》一文中,第三个小标题悬念设置式应该加上引号:三、“悬念设置式”叙事,这样前后风格就一致了。
因为爱《演讲与口才》,所以给她“挑刺”,总希望她越来越完美,也希望各位作者和编辑能够在追求细致的同时,给我们读者奉上更加精美的作品
另外,还有两个小建议:1、建议每期设立一份有奖评刊表,广泛发动群众,办好我们的刊物;2、要刊登主编的电子邮箱和投稿邮箱(是不是要投到相应栏目的编辑?)。
2012-02-26
QQ:392682608 Email:xinzongxv@163.com